Испания и Португалия столкнулись с беспрецедентным энергетическим кризисом: миллионы людей остались без электричества из-за загадочного блэкаута, который парализовал повседневную жизнь.
Премьер-министр Испании Педро Санчес созывает экстренное заседание Совета национальной безопасности, аэропорты утопают в хаосе, а в соцсетях уже шутят про «исторические события». Что творится в стране, какие регионы пострадали и когда ждать света? Рассказываем.
Педро Санчес на связи с королем и НАТО
Премьер-министр Испании Педро Санчес выступил с заявлением из комплекса Ла-Монклоа, подчеркнув, что ситуация под контролем. Он лично проинформировал короля Фелиппа VI о мерах, которые принимает правительство.
Сегодня в 19:00 по местному времени пройдет еще одно заседание Совета национальной безопасности, чтобы оценить масштаб бедствия и, возможно, ввести дополнительные меры. Санчес отметил, что власти поддерживают контакт с европейскими партнерами, НАТО и парламентскими группами. «Мы делаем все возможное», — заверил он, хотя пока ясности о причинах сбоя немного.
Мадрид: лифты, пожары и 1700 вызовов
В одной только Мадридской области за первые четыре часа блэкаута, с 12:30 до 16:30, служба экстренной помощи 112 обработала 1679 обращений. Люди звонили из-за отключения электричества, 452 человека нуждались в помощи с дыхательными аппаратами, а 287 оказались заперты в лифтах. Пожарные Мадрида совершили 210 выездов, но, к счастью, серьезных происшествий не зафиксировано. «Пока держимся», — прокомментировали в службе спасения, но напряжение в городе ощущается.
Хаос в аэропорту Барахас: три часа за чемоданом
Аэропорт Адольфо Суарес Мадрид-Барахас превратился в эпицентр неразберихи. Пассажиры, которым посчастливилось приземлиться, часами ждут багаж. Карла и Марта, прилетевшие из Боготы, рассказали Europa Press, что их предупредили о сбое, но заверили, что «все под контролем». В итоге — три часа ожидания в терминале T4. «Это был полный бардак, но, честно, даже забавно», — поделились девушки.
Другие путешественники, Таня, Серхио и Карлос, прилетевшие из Дубая, пожаловались на путаницу: багаж всех рейсов свалили на одну ленту. А некоторым и вовсе не разрешили выйти из самолета — не было электричества, чтобы подогнать трап. «Мы были спокойны, потому что не понимали, что это за отключение такое», — признались они. К 16:00 аэропорт начал оживать благодаря резервным генераторам, но до нормальной работы еще далеко.
Кантабрия возвращается к жизни
В Кантабрии электричество начало возвращаться к 17:00. Города Сантандер и Торрелавега снова со светом, хотя перебои все еще случаются. В Сантандере свет появился около 17:00, пропал через пять минут, но к 17:20 подачу восстановили. Местные власти вздохнули с облегчением: регион постепенно оживает.
Одиссея Абеля: из туннеля пешком до дома
История Абеля Кобоса из Барселоны — это почти приключенческий фильм. Утром он сел в поезд Ferrocarrils de la Generalitat de Catalunya (FGC), но состав застрял в туннеле у Вальвидреры из-за отключения. Час в темноте, потом — эвакуация. Вместе с десятками пассажиров Абелю пришлось идти по рельсам, подсвечивая путь фонариком телефона. Связь не работала, автобусов и такси не было, так что парень добрался до Барселоны автостопом, а потом прошел пешком пять километров до дома. «Хорошо хоть дорога вниз», — с иронией отметил он.
Сколько света осталось?
Метеоролог Франсиско Качо из laSexta Meteo напомнил, что без электричества важно понимать, когда наступит ночь. В Барселоне темнота накроет около 20:45, в Мадриде — ближе к 21:07. «Если света не будет, готовьтесь к длинной ночи», — предупредил он.
Что такое «национальный энергетический ноль»?
Red Eléctrica подтвердила: Испания пережила так называемый «национальный энергетический ноль» — полное отключение электросети. Это редкое явление, когда вся система выходит из строя. Восстановление займет от 6 до 10 часов, начиная с севера, юга и запада, где напряжение поступает из соседних Португалии, Марокко и Франции.
Португалия: странная погода или что-то еще?
Премьер-министр Португалии Луиш Монтейру заявил, что сбой, скорее всего, начался в Испании, а не у них. Redes Energéticas Nacionais (REN) предполагают, что виной всему аномальное атмосферное явление, но точных данных нет. Португальские спецслужбы уже подключились к расследованию, а власти двух стран работают вместе, чтобы разобраться.
Ядерные станции на генераторах
Ядерные электростанции Almaraz II, Ascó I-II и Vandellós II тоже остались без внешнего питания и перешли на дизельные генераторы. Совет по ядерной безопасности (CSN) объявил режим предварительной тревоги, но заверил: угрозы для людей или окружающей среды нет. Станции работают стабильно.
Где свет уже вернулся?
Некоторые регионы Испании начинают оживать. В Каталонии (Vallès Oriental, Osona, Жирона) и Стране Басков (Бильбао) электричество частично восстановлено. Red Eléctrica прогнозирует, что процесс пойдет быстрее в приграничных зонах, но полное восстановление займет часы.
Связь на грани
Vodafone работает на 70% благодаря резервным батареям, а Telefónica созвала кризисный комитет. По данным DownDetector, проблемы затронули всех операторов — от Digi до MasOrange. Банки, мобильные приложения и любые сервисы, зависящие от электричества, тоже в простое. «Без света — как без рук», — жалуются пользователи.
Супермаркеты: кто выжил, а кто закрылся
Генераторы спасли многие супермаркеты. El Corte Inglés и Mercadona продолжают работать, хотя очереди за водой и продуктами начали расти сразу после 12:30. DIA и Ahorramas закрыли часть магазинов, так как без света кассы и склады не справляются. Alcampo пока держится на генераторах. В агросекторе уже собираются на срочные совещания, чтобы понять, как минимизировать убытки.
Кит выживания: Франция знала?
Франция еще в марте начала раздавать гражданам инструкции по подготовке к катастрофам, включая список для 72-часового кита выживания: вода, еда, фонарик, свечи, наличные. Сегодня многие испанцы достали свои запасы. «Говорили, что это для войны, а вот оно как повернулось», — шутят в соцсетях. Некоторые даже подозревают, что блэкаут — результат кибератаки.
Каталония: кризисный штаб и эвакуации
В Каталонии частично вернули свет в Vallès Oriental, Osona и Жироне, но проблемы остаются. Власти региона собрали кризисный штаб, чтобы координировать спасательные службы. Главная задача — вытащить людей из лифтов и туннелей.
Транспорт в ступоре
Метро Мадрида остановилось, поезда Adif встали по всей стране. Журналистка laSexta Анхела Вера, застрявшая в AVE до Валенсии, рассказала по телефону: «Народ нервничает, света нет, кондиционеры не работают». В Мадриде мэр Хосе Луис Мартинес-Альмейда закрыл туннели M-30 и призвал горожан не выезжать без необходимости. Дорожная служба (DGT) просит избегать поездок: без светофоров на дорогах хаос.
Юмор в сетях
Несмотря на мрак, испанцы не теряют чувства юмора. Пользовательница X @IsMissM написала: «Сколько исторических событий мне еще пережить? Я просто миллениал, дайте передохнуть!» Пост собрал тысячи лайков.
Спорт и культура под ударом
Теннисный турнир Mutua Madrid Open приостановили: матч Григора Димитрова и Джейкоба Фирнли на корте Manolo Santana остановился из-за темноты. Парламент, биржа и даже Ла-Монклоа пострадали от отключения.
Канары и Балеары в порядке
Хорошие новости: Канарские и Балеарские острова не затронуты. Там электричество работает без перебоев.
Армия на подходе?
Президент Мадридской области Исабель Диас Аюсо обратилась к правительству с просьбой задействовать армию для поддержания порядка. Пока ответа нет, но ситуация накаляется.
Что дальше?
Red Eléctrica надеется вернуть свет к 18:00–21:00, но точных гарантий нет. Президент Андалусии Хуанма Морено не исключил, что за блэкаутом стоит кибератака, хотя данных пока мало. Госпитали региона работают на генераторах с запасом на 24 часа. Педро Санчес и министр экологии Сара Агесен уже в штабе Red Eléctrica, чтобы координировать действия.
Испания замерла в ожидании. Кто-то шутит, кто-то паникует, а кто-то просто идет домой пешком, как Абель. Одно ясно: этот день надолго останется в памяти.

